A&C 2010 koireis naar Japan
Deel 1 -
Deel 2 -
Deel 3 -
Deel 4 -
Deel 5 -
Deel 6
Deel 7 -
Deel 8 -
Deel 9 -
Deel 10 -
Deel 11 -
Deel 12 -
Deel 13 -
Deel 14 -
Deel 15 -
Deel 16
Volledig uitgerust gaan we op weg naar onze eerste afspraak. Zoals gezegd is dat dus Yoshinori. We worden weer warm ontvangen en even later scheppen we ook al de eerste vissen. Ik selecteer 40 Metallic vissen uit bij Yoshinori en dat uit zijn prive selectie van slecht 200 vissen die hij eigenlijk had willen laten doorgroeien. Hieronder volgen enkele van de foto’s van deze vissen.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Yoshinori Yamatonishiki 1 |
Yoshinori Yamatonishiki 2 |
Yoshinori Yamatonishiki 3 |
Yoshinori Yamatonishiki 4 |
![]() |
![]() |
![]() |
|
| Yoshinori Yamatonishiki 5 |
Yoshinori Doitsu Kohaku |
Yoshinori Tancho Kohaku |
Daarnaast stond nog een bak waar hij me even laten bij riep. Yoshinori wist namelijk nog dat ik de afgelopen 3 jaar telkens weer vraag naar enkele an zijn Tategoi Kohaku. Niet Tateshita maar Tategoi. Hij opent de deksel en hier zwemmen 60 vissen in van een duidelijke kwaliteit die watertanden bevorderd. Hij moet mij twee keer zeggen dat ik hier 5 vissen van mag uitzoeken.
Meteen geeft hij ook aan dat het er echt ook maar 5 mogen zijn en echt geen vis meer. De snoepwinkel staat dus al op een kier als ik vraag naar de prijs. Ik bedank hem na het noemen van de prijs zeker 2 a 3 keer en verlies mezelf dan met een brede smile van links naar rechts in de bak.
Hier komen uiteindelijk 5 Kohaku uit naar voren waarvan er een, een Doitsu Kohaku is. Ik en erg blij dat ik deze vissen voor niet de helft van de normale prijs mee kan nemen naar Nederland. Weer een doel wat ik me al jaren gezet heb en nu dus in geslaagd ben. Na nog vele vragen gesteld te hebben aangaande de ouderdieren en bloedlijnen rijden we verder naar onze volgende afspraak.
![]() |
![]() |
![]() |
|
| Yoshinori Kohaku 1 |
Yoshinori Kohaku 2 |
Yoshinori Kohaku 3 |
|
![]() |
![]() |
||
| Yoshinori Kohaku 4 |
Yoshinori Kohaku 5 |

De volgende afspraak is bij iemand die ons vorig jaar ook heeft geholpen met een groep van de Challenge vissen. Namelijk de Kujaku. Ik spreek dus voor degene die aan de Challenge mee hebben gedaan duidelijke taal in de vorm van Kaneko.
Onze bedoeling was ook meteen om niet allen voor het selecteren van nieuwe te gaan, maar ook om de vissen van de Challenge weer te gaan bespreken. Ik heb dan ook van de meteen van deze Challenge de foto’s bij en wil dat graag later op de dag bespreken. Het loopt echter nogal anders als gepland.
De bakken waar ik graag in wil selecteren zitten onder voerautomaten en kunnen dus niet afgesleept worden. Keer op keer vraag ik Kaneko San of ik een andere dag dan terug kan komen, want ik wil graag enkele van zijn Jumbo Tosai aankopen en ook een a twee Tategoi.
Ik krijg echter elke keer weer te horen dat ik dan maar in het najaar terug moet komen want hij wil ze nu gewoon niet verkopen. Na een aantal kopjes koffie en blijvend onderhandelen zegt hij ineens dat ze wel erg duur zijn.
Nu is erg duur altijd in het oog van de betrachter dus ik vraag naar de prijs die hij in zijn hoofd heeft. Ik weet nu ook dat de prijs die hij gaat noemen niet onderhandelbaar is en hoop op het beste. Ik kan ja altijd nog nee zeggen.
Nee wordt het echter niet en ik kan trots zeggen dat we de eerste zijn die ooit echte Tosai Tategoi van Kaneko mee naar Nederland gaan nemen. Nog nooit is er ook maar een vis vanuit deze jonge collectie verkocht aan het buitenland.
Kujaku 50 cm Kaneko
Wel van de Nisai, Sansai enz. maar nog nooit ook maar een Tategoi Jumbo Tosai. De afspraak luid echter dat dit pas volgende week kan. Dus we moeten nog even afwachten. Maar ik kom er in ieder geval op erg. Hier alvast een voorproefje van een 50 cm grote 1 ½ jaar oude Kujaku van Kaneko. Geweldige schone huid en voorzien van een diepe en indrukwekkende huidkwaliteit.
Na Kaneko nogmaals hartelijk bedankt te hebben rijden we naar het gezamelijke Koihuis van Kaneko, Omo en Tanaka. Dit drietal heeft enkele jaren geleden een nieuw Koihuis gebouwd en hebben daar dus gezamenlijk vissen zitten. Wel ieder in zijn eigen bakken, maar duidelijk wel de beste vissen. Verwarmd tot gemiddeld 22 graden kunnen de vissen hier ongestoord verder groeien.
Ik wil natuurlijk graag een glimp opvangen van de Kujaku van Kaneko die we volgende week gaan zien. Mooi gezegd als je kunt zeggen dat je er stil van wordt. Wachten wordt nu toch al moeilijker. We lopen nog even rond en in een bak zie ik enkele zeer grote Jumbo Tosai zwemmen van Tanaka. Deze worden even later gebowld en een 35 cm Showa en 38 cm Sanke van 9 maanden komen naar Nederland. Ik denk dat deze twee foto’s een mooie indruk geven van een stukje vakmanschap van Tanaka.

Tanaka Sanke
Tanake Showa
Het is inmiddels al twee uur als we even ergens een hapje gaan eten. Tijdens het eten gaat het gesprek al snel over het volgende bezoek. We gaan namelijk naar een kweker die ik zeer hoog op een voetstuk heb staan. Namelijk de kweker met de spreuk "A dream come trough". Deze kweker luistert naar de naar Shintaro.
Deze kweker is echt zeer bekend om zijn hoge kwaliteit Go Sanke. Als ik dan ook bij hem rondkijk bij de jumbo Tosai kan alleen maar gezegd worden dat deze kweker zijn naam meer dan waar maakt. Ik kijk dan ook vol bewondering naar de selectie vissen die zich hier bevindt.
De dag kon of kan eigenlijk toch niet meer stuk dus ik denk ik vraag gewoon wat de vissen moeten kosten. Shintaro zegt dat ik eventueel uit de laatste bak mag selecteren. Dit zijn allemaal Tateshita die hij net geselecteerd heeft twee dagen geleden. Ik hoor even later de prijs en deze valt mij zo mee dat ik eerst vraag of ik het goed verstaan heb.
Dit wordt dan ook prompt bevestigd en even later wordt dan de vijver afgesleept. Hieruit selecteer ik 20 werkelijk geweldig mooie Koi die net het stempeltje Tategoi niet aan hun deur hebben hangen. Allemaal rond de 30 cm groot en duidelijk de laatste selectie van de kweker voor de Tategoi groep.
Ik had inmiddels wel al gehoord dat Shintaro vandaag jarig was en feliciteerde hem dan ook van harte. Ik zei dat hij wel jarig mocht zijn, maar dat hij mij vandaag het cadeau had gegeven. Hierover moest hij hartelijk lachen en ik vroeg zo tussen neus en lippen door of hij dat cadeau niet nog wat meer wilde uitbreiden met nog enkele Tancho Showa die in de vijver erlangs zwommen.
Hij zei dat dit zijn Tategoi waren en de verwachting en dus prijs hoger zou zijn. We liepen nog even naar de eerste twee vijvers in zijn Tosaihuis en hij vertelde dat de vissen nu onderverdeeld waren in kwaliteit. Om nu een heel lang verhaal kort te maken kreeg ik het voor elkaar om uit de twee Tancho Showa waar ik naar vroeg te bowlen.
Daarnaast nog twee Sanke en een Showa uit zijn 2e vijver en met heel veel moeite zijn nr. 1 Tategoi uit de eerste vijver. Ik kan alleen maar zeggen dat ik nu weet wanneer hij jarig is en ik mijn cadeau dus op moet gaan halen. Zie video 1 (youtube) van de eerste 20 vissen.
Deze vissen hebben geen kleurvoer gehad en toch is duidelijk de kwaliteit van het Hi te zien. Dik en egaal in kleur op een volle en zeer witte achtergrond. Dit zijn vissen de vissen waar het allemaal om gaat en waar we altijd veel moeite moeten doen om mee te krijgen naar Nederland.
Volle lichamen met een enorme potentiėle groeipotentie. Grote koppen, lange kieuwplaten en zeer volle schouderaanzetten met een zowel lange voor als ook achterbouw. Deze vissen zullen dan ook altijd in model blijven met een zeer snelle maar ook gelijkmatige groei. Zelden meegemaakt dat ik bij een kweker zoveel vissen mee kan nemen met deze potentie.
Het water was troebel waar we
de foto“s in moesten maken, maar kwaliteit verloochend zich nooit. Ik
hoop dat jullie net zo kunnen genieten van deze vissen als ik dat
doe.Een dag waar ik nog lang aan zal denken en ik hoop een voorbode van
een fantastische week, lees verder...


![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Shintaru Kohaku 1 |
Shintaru Sanke 1 |
Shintaru Sanke 2 |
Shintaru Sanke 3 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Shintaru Sanke 4 |
Shintaru Sanke 5 |
Shintaru Sanke 6 |
Shintaru Showa 1 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Shintaru Showa 2 |
Shintaru Showa 3 |
Shintaru Showa 4 |
Shintaru Showa 5 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Shintaru Showa 6 |
Shintaru Tancho Showa 1 |
Shintaru Tancho Showa 2 |
Shintaru Tancho Showa 3 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| Shintaro Sanke No 1 Tategoi |
Shintaro Sanke Top 1 |
Shintaro Sanke Top 2 |
Shintaro Showa |































